Šuns amortizatorius, vandeniui atsparus šunų dresavimo antkaklis su nuotolinio valdymo pultu, 3 dresavimo režimai, smūgis, vibracija ir pyptelėjimas

Trumpas aprašymas:

● 3 Treniruotės REŽIMAS: BEEP.VIBRATION.SHOCK.

● Valdykite iki 4 šunų

● 1000 FT diapazono valdymas

● ĮKRAUKAMA, VANDENIUI ATPAŽINTI IMTUVO ANTYKLĖ

● NEŠIOJAMASIS: ši nešiojama sistema puikiai tinka kempingams, atostogų namams ir visur, kur keliaujate, turėdami prieigą prie elektros lizdo.

● Ilgas budėjimo laikas iki 60 dienų

Priėmimas: OEM / ODM, prekyba, didmeninė prekyba, regioninė agentūra

Mokėjimas: T / T, L / C, Paypal, Western Union

Džiaugiamės galėdami atsakyti į bet kokį užklausą, kviečiame susisiekti su mumis.

Pavyzdys yra


Produkto detalė

Produktų nuotraukos

OEM/ODM paslaugos

Produkto etiketės

Nešiojami ekologiniai šunų dresavimo antkakliai, valdomi įkraunami ir vandeniui atsparūs naminių gyvūnėlių smūginiai antkakliai

Specifikacija

Specifikacijų lentelė

Modelis E1/E2
Pakuotės matmenys 17cm*11,4cm*4,4cm
Pakuotės svoris 241 g
Nuotolinio valdymo pulto svoris 40g
Imtuvo svoris 76 g
Imtuvo apykaklės reguliavimo diapazono skersmuo 10-18cm
Tinkamas šunų svorio diapazonas 4,5-58 kg
Imtuvo apsaugos lygis IPX7
Nuotolinio valdymo pulto apsaugos lygis Neatsparus vandeniui
Imtuvo baterijos talpa 240 mAh
Nuotolinio valdymo pulto baterijos talpa 240 mAh
Imtuvo įkrovimo laikas 2 valandos
Nuotolinio valdymo pulto įkrovimo laikas 2 valandos
Imtuvo budėjimo laikas 60 dienų 60 dienų
Nuotolinio valdymo pulto budėjimo laikas 60 dienų
Imtuvo ir nuotolinio valdymo pulto įkrovimo sąsaja C tipas
Imtuvo ir nuotolinio valdymo pulto ryšio diapazonas (E1) Kliūtis: 240 m, Atvira zona: 300 m
Imtuvo ir nuotolinio valdymo pulto ryšio diapazonas (E2) Kliūtis: 240 m, Atvira zona: 300 m
Treniruočių režimai Tonas / Vibracija / Šokas
Tonas 1 režimas
Vibracijos lygiai 5 lygiai
Šoko lygiai 0-30 lygių

Savybės ir detalės

●【Šuns smūgio antkaklis su 3 dresavimo režimais】 Lengvai mokykite šunį paklusti komandoms ir koreguoti nepageidaujamą elgesį, pvz., lojimą, kramtymą, kandimą ir pan. Šuns dresavimo antkaklis su nuotolinio valdymo pulteliu siūlo pyptelėjimą, vibraciją ir saugų šoko režimą, pritaikytą įvairioms progoms ir specifinius poreikius.

●【Šuns dresavimo antkaklis su nuotolinio valdymo pulteliu 300M】Naudodami platų 300M nuotolinio valdymo pultą, galite lengvai dresuoti savo šunį ir mėgautis nuotykiais lauke kieme, parke ar bet kur kitur.O elektroninė apykaklė yra IPX7 atspari vandeniui, saugi nešioti lyjant ar paplūdimyje.

●【Ilgalaikis akumuliatorius】 Įrengtas 240 mAh ličio baterijomis, dresūros antkaklis šunims užtikrina ilgalaikį veikimą – nuotolinio valdymo pultas budėjimo režimu veikia iki 60 dienų, o antkaklis – iki 60 dienų.Be to, visiškai įkrauti užtrunka tik 2 valandas iš bet kurio USB maitinimo šaltinio – kompiuterio, nešiojamojo kompiuterio, nešiojamojo maitinimo bloko, „Android“ įrenginio įkroviklio ir kt.

●【Apsauginis užraktas ir efektyvus smūgio antkaklis】Nuotolinio valdymo pultelio klaviatūros užraktas apsaugo nuo bet kokio atsitiktinio stimuliavimo, o komandos yra aiškios ir nuoseklios.

Įkraunamas elektroninis naminių šunų dresavimo antkaklis-02
Įkraunamas elektroninis naminių šunų dresavimo antkaklis02

1. Užrakinimo mygtukas: paspauskite (IŠJUNGTA), norėdami užrakinti mygtuką.

2. Atrakinimo mygtukas: paspauskite (ON), norėdami atrakinti mygtuką.

3. Kanalo perjungimo mygtukas (Įkraunama apykaklė – IPX7 vandeniui atspari elektrinė apykaklė (E1-3Receivers)0) : Trumpai paspauskite šį mygtuką norėdami pasirinkti kitą imtuvą.

4. Smūgio lygio didinimo mygtukas (Įkraunama apykaklė – IPX7 vandeniui atspari elektrinė apykaklė (E1-3 imtuvai)0 (6)).

5. Smūgio lygio mažinimo mygtukas (Įkraunama apykaklė – IPX7 vandeniui atspari elektrinė apykaklė (E1-3 imtuvai)0 (5)).

6. Vibracijos lygio reguliavimo mygtukas (Įkraunama apykaklė – IPX7 vandeniui atspari elektrinė apykaklė (E1-3 imtuvai)0 (7)): Trumpai paspauskite šį mygtuką, kad sureguliuotumėte vibraciją nuo 1 iki 5 lygio.

7. Silpnos vibracijos mygtukas (Įkraunama apykaklė – IPX7 vandeniui atspari elektrinė apykaklė (E1-3 imtuvai)0 (4)).

8. Pyptelėjimo mygtukas (Įkraunama apykaklė – IPX7 vandeniui atspari elektrinė apykaklė (E1-3 imtuvai)0 (2)).

9. Stiprios vibracijos mygtukas (Įkraunama apykaklė – IPX7 vandeniui atspari elektrinė apykaklė (E1-3 imtuvai)0 (4)).

10. Smūgio mygtukas (Įkraunama apykaklė – IPX7 vandeniui atspari elektrinė apykaklė (E1-3 imtuvai)0 (8)).

Įkraunamas elektroninis naminių šunų dresavimo antkaklis02 (2)
Įkraunamas elektroninis naminių šunų dresavimo antkaklis02 (3)

1)Įkrovimas

1. Imtuvui ir nuotolinio valdymo pultui įkrauti naudokite pateiktą USB laidą.Įkrovimo įtampa turi būti 5 V.

2.Kai nuotolinio valdymo pultas bus visiškai įkrautas, baterijos simbolis bus rodomas kaip pilnas.

3.Kai imtuvas bus visiškai įkrautas, raudona lemputė ims šviesti žaliai.Kiekvieną kartą įkrovimas trunka maždaug dvi valandas.

2)Imtuvo maitinimo įjungimas/išjungimas

1. Norėdami įjungti imtuvą, 1 sekundę trumpai paspauskite maitinimo mygtuką.Įjungus maitinimą, jis skleis (pyptelėjimą).

2. Įjungus žalia indikatoriaus lemputė mirksės kartą per 2 sekundes.Jei jis nenaudojamas 6 minutes, jis automatiškai persijungs į miego režimą, apie kurį praneša žalia lemputė, mirksi kartą kas 6 sekundes.

3. Norėdami išjungti imtuvą, paspauskite ir 2 sekundes palaikykite maitinimo mygtuką po įjungimo.

Įkraunamas elektroninis naminių šunų dresavimo antkaklis02 (4)
Įkraunamas elektroninis naminių šunų dresavimo antkaklis02 (5)

3)Nuotolinio valdymo pulto atrakinimas

1. Paspauskite užrakto mygtuką į (ON) padėtį.Mygtukai parodys funkcijas, kai jie bus naudojami.Jei ekranas nerodomas, įkraukite nuotolinio valdymo pultą.

2. Paspauskite užrakto mygtuką į (OFF) padėtį.Mygtukai neveikia, o ekranas automatiškai išsijungs po 20 sekundžių.

4)Poravimo procedūra

(Suporavimas „vienas su vienu“ jau atliktas gamykloje, paruoštas naudoti tiesiogiai)

1. Imtuvas pereina poravimo režimą: įsitikinkite, kad imtuvas išjungtas.Paspauskite ir 3 sekundes palaikykite maitinimo mygtuką, kol pasigirs (pyptelėjimas).Indikatoriaus lemputė pakaitomis mirksi raudonai ir žaliai.Atleiskite mygtuką, kad įjungtumėte poravimo režimą (galioja 30 sekundžių).Jei jis viršija 30 sekundžių, turite iš naujo įjungti režimą.

2. Per 30 sekundžių, kai nuotolinio valdymo pultas yra atrakintas, paspauskite kanalo perjungimo mygtuką (trumpą), kad pasirinktumėte imtuvą, su kuriuo norite susieti (1–4). Paspauskite garso mygtuką (), kad patvirtintumėte.Imtuvas skleis (pypsi) garsą, rodantį sėkmingą susiejimą.

Norėdami tęsti kitų imtuvų poravimą, pakartokite aukščiau nurodytus veiksmus

1. Vieno imtuvo suporavimas su vienu kanalu.Kai suporuojate kelis imtuvus, negalite vienu metu pasirinkti to paties kanalo daugiau nei vienam imtuvui.

2. Suporavę visus keturis kanalus, galite naudoti mygtuką () norėdami pasirinkti ir valdyti skirtingus imtuvus.Pastaba: Neįmanoma valdyti kelių imtuvų vienu metu.

3.Valdydami skirtingus imtuvus, galite individualiai reguliuoti vibracijos ir smūgio lygius.

Įkraunamas elektroninis naminių šunų dresavimo antkaklis02 (5)
Įkraunamas elektroninis naminių šunų dresavimo antkaklis02 (6)

5)Garso komanda

1.Paspauskite nuotolinio valdymo pultelio pyptelėjimo mygtuką ir imtuvas skleis (pypsėjimo) garsą.

2. Paspauskite ir palaikykite, kad skleistumėte nuolatinį garsą.

6)Vibracijos intensyvumo reguliavimas, vibracijos komandos

1. Trumpai paspauskite vibracijos lygio reguliavimo mygtuką, kad nustatytumėte nuo 1 lygio iki 5 lygio. Didžiausias vibracijos lygis rodomas, kai rodomos visos 5 juostos.

2.Trumpai Paspauskite savaitės vibracijos mygtuką, kad suaktyvintumėte švelnią vibraciją.Trumpas Paspauskite stiprios vibracijos mygtuką, kad suaktyvintumėte stiprią vibraciją.Paspauskite ir palaikykite vibracijos mygtuką, kad suaktyvintumėte nuolatinę vibraciją, kuri sustos po 8 sekundžių.

Įkraunamas elektroninis naminių šunų dresavimo antkaklis02 (7)

7)Smūgio intensyvumo reguliavimas, smūgio komandos

1. Norėdami sureguliuoti smūgio intensyvumą, trumpai paspauskite smūgio intensyvumo lygio didinimo/mažinimo mygtuką, kad nustatytumėte nuo 0 iki 30 lygių. 0 lygis rodo, kad smūgio nėra, o 30 lygis yra stipriausias smūgis.Dresuojant šunį, rekomenduojama pradėti nuo 1 lygio ir palaipsniui didinti, stebint šuns reakcijas.

2. Jei norite gauti smūgio komandas, trumpai paspauskite šoko mygtuką (), kad gautumėte 1 sekundės šoką.Paspauskite ir palaikykite šoko mygtuką, kad šokas sustotų po 8 sekundžių.Norėdami vėl pradėti šoką, atleiskite smūgio mygtuką ir paspauskite jį dar kartą.

Įkraunamas elektroninis naminių šunų dresavimo antkaklis02 (8)

8)Smūgio intensyvumo bandymas

1.Švelniai ranka palieskite laidžius imtuvo kaiščius.

2. Bandymo lempute priveržkite laidžius kaiščius, tada ant jų uždėkite laidų dangtelį ir įsitikinkite, kad bandymo lemputės kontaktinis taškas sutampa su laidžiais kaiščiais.

3. Esant 1 smūgio lygiui, bandomoji lemputė švies silpnai, o esant 30 lygiui – ryškiai.

Treniruočių patarimai

1. Pasirinkite tinkamus kontaktinius taškus ir silikoninį dangtelį ir uždėkite jį ant šuns kaklo.

2. Jei plaukai per stori, atskirkite juos rankomis, kad silikoninis dangtelis liestų odą ir įsitikinkite, kad abu elektrodai liestų odą vienu metu.

3. Būtinai palikite vieną pirštą tarp antkaklio ir šuns kaklo. Šunų užtrauktukai neturi būti tvirtinami prie antkaklių.

4. Šoko treniruotės nerekomenduojamos šunims iki 6 mėnesių amžiaus, senyviems, silpnos sveikatos, nėščioms, agresyviems ar agresyviems žmonėms.

5. Norint, kad jūsų augintinis mažiau patirtų elektros šoką, pirmiausia rekomenduojama naudoti garso treniruotes, tada vibraciją, o galiausiai – elektros šoko treniruotes.Tada galėsite mokyti savo augintinį žingsnis po žingsnio.

6. Elektros smūgio lygis turi prasidėti nuo 1 lygio.

Svarbi saugos informacija

1. Jokiomis aplinkybėmis griežtai draudžiama išardyti apykaklę, nes tai gali sugadinti vandens nepraleidžiančią funkciją ir taip anuliuoti gaminio garantiją.

2. Jei norite išbandyti gaminio elektros smūgio funkciją, bandymui naudokite pristatytą neoninę lemputę, nebandykite rankomis, kad išvengtumėte atsitiktinio sužalojimo.

3. Atminkite, kad dėl aplinkos trikdžių gaminys gali tinkamai neveikti, pvz., aukštos įtampos įrenginiai, ryšių bokštai, perkūnija ir stiprus vėjas, dideli pastatai, stiprūs elektromagnetiniai trukdžiai ir kt.

Problemų sprendimas

1.Kai paspausite tokius mygtukus kaip vibracija ar elektros smūgis ir nereaguojate, pirmiausia turėtumėte patikrinti:

1.1 Patikrinkite, ar nuotolinio valdymo pultas ir antkaklis įjungti.

1.2 Patikrinkite, ar pakanka nuotolinio valdymo pulto ir antkaklio baterijų.

1.3 Patikrinkite, ar įkroviklis yra 5 V, arba pabandykite kitą įkrovimo laidą.

1.4 Jei akumuliatorius nebuvo naudojamas ilgą laiką ir akumuliatoriaus įtampa yra mažesnė už įkrovimo pradžios įtampą, ją reikia krauti kitą laikotarpį.

1.5 Įsitikinkite, kad antkaklis stimuliuoja jūsų augintinį, ant antkaklio uždedant bandomąją lemputę.

2.Jei smūgis silpnas arba visai neveikia naminių gyvūnėlių, pirmiausia turėtumėte patikrinti.

2.1 Įsitikinkite, kad antkaklio kontaktiniai taškai yra prigludę prie augintinio odos.

2.2 Pabandykite padidinti smūgio lygį.

3. Jei nuotolinio valdymo pultas irapykaklėnereaguoja arba negali priimti signalų, pirmiausia patikrinkite:

3.1 Pirmiausia patikrinkite, ar nuotolinio valdymo pultas ir antkaklis sėkmingai suderinti.

3.2 Jei jo negalima susieti, pirmiausia reikia visiškai įkrauti antkaklį ir nuotolinio valdymo pultą.Antkaklis turi būti išjungtas, tada 3 sekundes ilgai paspauskite maitinimo mygtuką, kad pradėtų mirksėti raudona ir žalia lemputė prieš sujungimą (galioja 30 sekundžių).

3.3 Patikrinkite, ar nuotolinio valdymo pulto mygtukai užrakinti.

3.4 Patikrinkite, ar nėra elektromagnetinio lauko trukdžių, stipraus signalo ir t. t. Pirmiausia galite atšaukti susiejimą, o po to iš naujo susiedami galite automatiškai pasirinkti naują kanalą, kad išvengtumėte trikdžių.

4.Theapykaklėautomatiškai skleidžia garso, vibracijos ar elektros smūgio signalą,pirmiausia galite patikrinti: patikrinkite, ar neįstrigo nuotolinio valdymo pulto mygtukai.

Darbo aplinka ir priežiūra

1. Nenaudokite įrenginio esant 104 °F ir aukštesnei temperatūrai.

2. Nenaudokite nuotolinio valdymo pulto, kai sninga, nes gali patekti vanduo ir sugadinti nuotolinio valdymo pultą.

3. Nenaudokite šio gaminio vietose, kuriose yra stiprių elektromagnetinių trukdžių, nes tai labai pakenks gaminio veikimui.

4. Nenumeskite prietaiso ant kieto paviršiaus ir nespauskite per daug.

5. Nenaudokite jo ėsdinančioje aplinkoje, kad nepakeistų, nedeformuotų ir nepakenktų gaminio išvaizdai.

6. Kai nenaudojate šio gaminio, švariai nuvalykite gaminio paviršių, išjunkite maitinimą, įdėkite į dėžutę ir padėkite į vėsią ir sausą vietą.

7. Antkaklis negali būti ilgam panardintas į vandenį.

8. Jei nuotolinio valdymo pultelis nukrenta į vandenį, greitai jį išimkite ir išjunkite maitinimą, o tada, išdžiovinus vandenį, galėsite jį naudoti įprastai.

FCC įspėjimas

Šis įrenginys atitinka FCC taisyklių 15 dalį.Naudojimui taikomos šios dvi sąlygos: (1) Šis įrenginys negali sukelti

žalingi trukdžiai, ir (2) šis įrenginys turi priimti bet kokius gaunamus trikdžius, įskaitant trikdžius, kurie gali sukelti nepageidaujamą veikimą.

Pastaba: ši įranga buvo išbandyta ir nustatyta, kad ji atitinka B klasės skaitmeninio įrenginio apribojimus pagal FCC 15 dalį.

Taisyklės.Šios ribos sukurtos siekiant užtikrinti pagrįstą apsaugą nuo žalingų trukdžių įrengiant gyvenamosiose patalpose.Tai

įranga generuoja, naudoja ir gali skleisti radijo dažnių energiją ir, jei ji sumontuota ir naudojama ne pagal instrukcijas,

gali sukelti žalingus radijo ryšio trikdžius.Tačiau nėra jokios garantijos, kad tam tikri trikdžiai nebus

įrengimas.Jei ši įranga sukelia žalingų trikdžių radijo ar televizijos priėmimui, tai galima nustatyti pasukus

Išjungus ir įjungus įrangą, vartotojas raginamas pabandyti ištaisyti trikdžius vienu ar keliais iš šių būdų

priemonės:

— Perorientuokite arba perkelkite priėmimo anteną.

— Padidinkite atstumą tarp įrangos ir apykaklės.

— Įjunkite įrangą į kitokios grandinės lizdą nei ta, prie kurios prijungtas antkaklis.

— Dėl pagalbos kreipkitės į pardavėją arba patyrusį radijo/televizijos techniką.

Pastaba: Dotacijos gavėjas nėra atsakingas už jokius pakeitimus ar modifikacijas, kurių aiškiai nepatvirtino už atitiktį atsakinga šalis.tokie pakeitimai gali panaikinti vartotojo teisę naudoti įrangą.

Buvo įvertinta, kad prietaisas atitinka bendruosius radijo dažnio poveikio reikalavimus.Prietaisas gali būti naudojamas nešiojamojo poveikio sąlygomis be apribojimų.


  • Ankstesnis:
  • Kitas:

  • Įkraunamas elektroninis naminių šunų dresavimo antkaklis02 (1) Įkraunamas elektroninis naminių šunų dresavimo antkaklis02 (2) Įkraunamas elektroninis naminių šunų dresavimo antkaklis02 (3) Įkraunamas elektroninis naminių šunų dresavimo antkaklis02 (4) Įkraunamas elektroninis naminių šunų dresavimo antkaklis02 (5) Įkraunamas elektroninis naminių šunų dresavimo antkaklis02 (6) Įkraunamas elektroninis naminių šunų dresavimo antkaklis02 (7) Įkraunamas elektroninis naminių šunų dresavimo antkaklis02 (8) Įkraunamas elektroninis naminių šunų dresavimo antkaklis02 (9) Įkraunamas elektroninis naminių šunų dresavimo antkaklis02 (10)

    OEMODM paslaugos (1)

    ● OEM ir ODM paslauga

    - Beveik teisingas sprendimas nėra pakankamai geras, sukurkite pridėtinę vertę savo klientams naudodami konkrečią, suasmenintą, pritaikytą konfigūraciją, įrangą ir dizainą, kad atitiktų skirtingus taikymo poreikius.

    -Pritaikyti produktai labai padeda reklamuoti rinkodaros pranašumą naudojant jūsų prekės ženklą konkrečioje teritorijoje. ODM ir OĮG parinktys leidžia sukurti unikalų produktą jūsų prekės ženklui. - Sutaupytos išlaidos visoje produkto tiekimo vertės grandinėje ir mažesnės investicijos į mokslinius tyrimus ir plėtrą, gamybą Pridėtinės išlaidos ir inventorius.

    ● Išskirtiniai MTTP pajėgumai

    Norint aptarnauti įvairius klientus, reikia gilios pramonės patirties ir supratimo apie sąlygas bei rinkas, su kuriomis susiduria mūsų klientai.„Mimofpet“ komanda atlieka daugiau nei 8 metų pramonės tyrimus ir gali suteikti aukšto lygio pagalbą mūsų klientų iššūkiams, pvz., aplinkosaugos standartams ir sertifikavimo procesams.

    OEMODM paslaugos (2)
    OEMODM paslaugos (3)

    ● Ekonomiškai efektyvi OĮG ir ODM paslauga

    „Mimofpet“ inžinerijos specialistai dirba kaip jūsų namų komandos pratęsimas, suteikdami lankstumo ir ekonomiškumo.Dinamiškais ir judriais darbo modeliais suteikiame plačių pramonės žinių ir gamybos įgūdžių, atsižvelgdami į jūsų projekto poreikius.

    ● Greitesnis laikas patekti į rinką

    „Mimofpet“ turi išteklių, kad galėtų nedelsiant išleisti naujus projektus.Mes turime daugiau nei 8 metų naminių gyvūnėlių pramonės patirtį su 20 ir daugiau talentingų specialistų, kurie turi tiek technologijų įgūdžių, tiek projektų valdymo žinių.Tai leidžia jūsų komandai būti judresniam ir greičiau pateikti klientams išsamų sprendimą.